{"id":193,"date":"2020-07-07T19:04:11","date_gmt":"2020-07-07T19:04:11","guid":{"rendered":"https:\/\/ecologiasdigitales.org\/?page_id=193"},"modified":"2020-07-07T19:04:11","modified_gmt":"2020-07-07T19:04:11","slug":"traducciones","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ecologiasdigitales.org\/en\/traducciones\/","title":{"rendered":"Traducciones"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=\u00bb1&#8243; specialty=\u00bbon\u00bb _builder_version=\u00bb4.0.6&#8243; custom_padding=\u00bb0px||0px|||\u00bb da_disable_devices=\u00bboff|off|off\u00bb da_is_popup=\u00bboff\u00bb da_exit_intent=\u00bboff\u00bb da_has_close=\u00bbon\u00bb da_alt_close=\u00bboff\u00bb da_dark_close=\u00bboff\u00bb da_not_modal=\u00bbon\u00bb da_is_singular=\u00bboff\u00bb da_with_loader=\u00bboff\u00bb da_has_shadow=\u00bbon\u00bb][et_pb_column type=\u00bb1_2&#8243; _builder_version=\u00bb3.25&#8243; custom_padding=\u00bb|||\u00bb custom_padding__hover=\u00bb|||\u00bb][et_pb_divider color=\u00bb#cc3366&#8243; divider_weight=\u00bb4px\u00bb disabled_on=\u00bbon|on|off\u00bb _builder_version=\u00bb3.23.4&#8243; background_size=\u00bbinitial\u00bb background_position=\u00bbtop_left\u00bb background_repeat=\u00bbrepeat\u00bb max_width=\u00bb40px\u00bb module_alignment=\u00bbleft\u00bb height=\u00bb0px\u00bb custom_margin=\u00bb||10px|\u00bb animation_style=\u00bbzoom\u00bb animation_direction=\u00bbleft\u00bb saved_tabs=\u00bball\u00bb locked=\u00bboff\u00bb][\/et_pb_divider][et_pb_blurb use_icon=\u00bbon\u00bb font_icon=\u00bb%%363%%\u00bb use_circle=\u00bbon\u00bb circle_color=\u00bb#ffffff\u00bb use_circle_border=\u00bbon\u00bb icon_placement=\u00bbleft\u00bb _builder_version=\u00bb3.24&#8243;][\/et_pb_blurb][et_pb_text _builder_version=\u00bb4.0.6&#8243; text_font=\u00bb|300|||||||\u00bb text_text_color=\u00bb#666666&#8243; text_line_height=\u00bb1.4em\u00bb link_font=\u00bb||||||||\u00bb link_text_color=\u00bb#ffffff\u00bb header_font=\u00bbMontserrat|700|||||||\u00bb header_font_size=\u00bb42px\u00bb header_3_font=\u00bbMontserrat||||||||\u00bb header_3_text_color=\u00bb#339999&#8243; background_size=\u00bbinitial\u00bb background_position=\u00bbtop_left\u00bb background_repeat=\u00bbrepeat\u00bb custom_margin=\u00bb-20px||-1px|||\u00bb custom_padding=\u00bb0px|||||\u00bb header_font_size_last_edited=\u00bboff|desktop\u00bb locked=\u00bboff\u00bb inline_fonts=\u00bbTHE BOLD FONT,Montserrat\u00bb]<\/p>\n<h1><strong><span style=\"font-family: Montserrat;\">Traducciones<\/span><\/strong><\/h1>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_accordion closed_toggle_text_color=\u00bb#339999&#8243; icon_color=\u00bb#cc3366&#8243; use_icon_font_size=\u00bbon\u00bb icon_font_size=\u00bb18px\u00bb _builder_version=\u00bb4.0.6&#8243; toggle_text_color=\u00bb#339999&#8243; toggle_level=\u00bbh1&#8243; toggle_font=\u00bbMontserrat|600|||||||\u00bb toggle_font_size=\u00bb20px\u00bb closed_toggle_font=\u00bbMontserrat|600|||||||\u00bb closed_toggle_font_size=\u00bb20px\u00bb min_height=\u00bb264px\u00bb custom_margin=\u00bb22px|||||\u00bb][et_pb_accordion_item title=\u00bbPresentaci\u00f3n\u00bb open=\u00bbon\u00bb _builder_version=\u00bb4.0.6&#8243; toggle_text_color=\u00bb#339999&#8243;]<\/p>\n<p>Lev Manovich, te\u00f3rico de los nuevos medios, utiliza el concepto de traducci\u00f3n para referirse al tr\u00e1nsito de los medios an\u00e1logos al c\u00f3digo digital propio de los computadores. En el marco del evento <em>Ecolog\u00edas Digitales 2019. Ex-presiones Culturales<\/em>, la idea de traducci\u00f3n sirve para plantear la presente muestra, en tanto se alinea con el inter\u00e9s del evento de abordar propuestas creativas y est\u00e9ticas que trascienden los par\u00e1metros y l\u00edmites de un medio.<\/p>\n<p>As\u00ed, en esta exhibici\u00f3n, compartimos con ustedes tres propuestas, tres traducciones: <em>Mizu<\/em> de Jos\u00e9 Gallardo, donde el material sonoro se vuelva imagen; <em>Lector de libros<\/em>, de Bibliolabs propuesta del sistema de Bibliotecas de la Ciudad de Medell\u00edn, un dispositivo que transforma el texto escrito en narraci\u00f3n oral; y, <em>Orden<\/em> de Mar\u00eda Alejandra P\u00e9rez, donde el c\u00f3digo gr\u00e1fico se vuelve interfaz para el intercambio y la expresi\u00f3n cr\u00edtica y creativa.<\/p>\n<p>Tanto el concepto de traducci\u00f3n como el cuerpo expositivo de esta muestra llevan impl\u00edcita la potencialidad de transformaci\u00f3n material de los medios y la posibilidad de conquistar nuevos territorios expresivos a trav\u00e9s de di\u00e1logos entre lo an\u00e1logo y lo digital, aportando nuevas ecolog\u00edas para la interacci\u00f3n en el acontecer tecnol\u00f3gico contempor\u00e1neo.<\/p>\n<p>Con esta muestra el Grupo de Investigaci\u00f3n <em>Hipertr\u00f3pico, convergencia entre arte y tecnolog\u00eda<\/em>, de la Facultad de Artes de la Universidad de Antioquia, ampl\u00eda el espacio para el di\u00e1logo acad\u00e9mico y creativo con tecnolog\u00edas. Te invitamos a participar de \u00e9l. Cu\u00e9ntanos, con im\u00e1genes y textos a trav\u00e9s de nuestro <em>Facebook Hipertr\u00f3pico Artes<\/em>, para ti: <em>\u00bfQu\u00e9 son las Ecolog\u00edas Digitales?\u00a0\u00bfQu\u00e9 se te ocurre cuando piensas en Ex-presiones culturales? \u00bfC\u00f3mo crees que se relacionan el arte y la tecnolog\u00eda?<\/em> Participa poniendo la etiqueta #Ecolog\u00edasDigitales2019 en tus respuestas o escribiendo al email <span><a href=\"mailto:grupohipertro@udea.edu.co\">grupohipertro@udea.edu.co<\/a><\/span>, as\u00ed conoceremos tus ideas y crearemos juntos un espacio cargado de reflexiones y encuentros creativos que se ver\u00e1 reflejado en el sitio web \u00a0<span><a href=\"https:\/\/ecologiasdigitales.org\/\">www.ecologiasdigitales.org<\/a><\/span><\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=\u00bbOrden &#8211; Maria Alejandra P\u00e9rez Echeverri\u00bb _builder_version=\u00bb4.0.6&#8243; open=\u00bboff\u00bb]<\/p>\n<p>T\u00edtulo: Orden<br \/> Tama\u00f1o: 3 x 1,80 metros<br \/> Autor: Maria Alejandra P\u00e9rez Echeverri<br \/> Fecha: 2019<br \/> T\u00e9cnica: Mural con impresiones a l\u00e1ser<\/p>\n<p>Orden es el nombre de la propuesta que invita a modular a partir de la lectura de im\u00e1genes, lo que se considera actualmente como la realidad de nuestro entorno inmediato (condiciones sociales-culturales). La propuesta busca construir, en compa\u00f1\u00eda del espectador (se invita a twittear a quien lo desee), nuevas pautas en las que el pensamiento est\u00e9 m\u00e1s ligado a los asuntos que ata\u00f1en a las luchas de la vida diaria y no a simples especulaciones intelectuales que est\u00e1n al margen de una versi\u00f3n simplista de lo que es el mundo real, de modo que, cuestiona lo que entendemos hoy por realidad desde una mirada colectiva. Eleva la mirada a un \u00e1ngulo en el que la duda y el cuestionamiento son los protagonistas.<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=\u00bbMizu, proyecto intermedia &#8211; Jos\u00e9 Gallardo\u00bb _builder_version=\u00bb4.0.6&#8243; open=\u00bboff\u00bb]<\/p>\n<p>T\u00edtulo: <strong>Mizu, proyecto intermedia<\/strong><\/p>\n<p>Tama\u00f1o: Dimensiones variables, dos tablets, nueve impresiones.<\/p>\n<p>Autor: Jos\u00e9 Gallardo<\/p>\n<p>Fecha: 2019<\/p>\n<p>T\u00e9cnica: Video, M\u00fasica, Impresi\u00f3n digital, Arte digital.<\/p>\n<p>Apoyado en el concepto de Intermedia, creado por Dick Higgins nace Mizu, la primera apuesta creativa totalmente desarrollada por Jos\u00e9 Gallardo Arbel\u00e1ez (M\u00fasica Inmobiliaria), donde el sonido genera una dial\u00e9ctica entre la imagen, el video, el sonograma y el texto.<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=\u00bbLector de libros &#8211; BiblioLabs\u00bb _builder_version=\u00bb4.0.6&#8243; open=\u00bboff\u00bb]<\/p>\n<p>T\u00edtulo: <strong>Lector de libros <\/strong><\/p>\n<p>Tama\u00f1o: Variable<\/p>\n<p>Autor: Grupo de experimentaci\u00f3n tecnol\u00f3gica del Sistema de Bibliotecas P\u00fablicas de Medell\u00edn en el marco de su estrategia Bibliolabs, territorios en c\u00f3digo abierto y colaborativo<\/p>\n<p>Fecha: 2019<\/p>\n<p>T\u00e9cnica:\u00a0<\/p>\n<p>Es un dispositivo que tiene como prop\u00f3sito motivar la lectura por medio de la escucha tanto en personas con discapacidad visual como en p\u00fablico que le gusta la lectura a trav\u00e9s de medios sonoros. El lector reproduce el audio libro correspondiente a cada uno de los t\u00edtulos de los libros disponibles en la muestra. Fue desarrollado por el Grupo de experimentaci\u00f3n tecnol\u00f3gica del Sistema de Bibliotecas P\u00fablicas de Medell\u00edn en el marco de su estrategia Bibliolabs, territorios en c\u00f3digo abierto y colaborativo.<\/p>\n<p>En la realizaci\u00f3n del Lector se us\u00f3 un Arduino Uno, componentes electr\u00f3nicos, un lector RFID y una memoria microsd.<\/p>\n<p>El proceso de creaci\u00f3n se document\u00f3 y se public\u00f3 en la Wiki Bibliolabs del Sistema de Bibliotecas P\u00fablicas de Medell\u00edn.<\/p>\n<p>Si desea m\u00e1s informaci\u00f3n se puede contactar en el sitio web: <span><a href=\"http:\/\/www.bibliotecasmedellin.gov.co\/\">www.bibliotecasmedellin.gov.co<\/a><\/span><\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=\u00bbCr\u00e9ditos\u00bb _builder_version=\u00bb4.0.6&#8243; toggle_level=\u00bbh3&#8243; toggle_font_size=\u00bb19px\u00bb open=\u00bboff\u00bb]<\/p>\n<h3><strong>Texto de presentaci\u00f3n:<\/strong><\/h3>\n<p>Isabel Cristina Restrepo [ Coordinadora Ecolog\u00edas Digitales 2019 &#8211; Profesora titular Facultad de Artes, Universidad de Antioquia]<\/p>\n<h3><strong>Curadur\u00eda y producci\u00f3n:<\/strong><\/h3>\n<p><strong>\u00a0<\/strong>Isabel Cristina Restrepo, Ana Mar\u00eda Cardona Trujillo, David Alonso Gonzalez, investigadores Hipertr\u00f3pico.<\/p>\n<h3><strong>Apoyo montaje:<\/strong><\/h3>\n<p>Casa Falsa<\/p>\n<h3><strong>Dise\u00f1o visual:<\/strong><\/h3>\n<p>\u00d3scar Mazuera, Arney Herrera Herrera, Sara Rold\u00e1n, Angelina Gonzalez.<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][\/et_pb_accordion][et_pb_divider divider_style=\u00bbdotted\u00bb divider_position=\u00bbcenter\u00bb _builder_version=\u00bb4.0.6&#8243; custom_margin=\u00bb16px||18px|||\u00bb custom_padding=\u00bb1px|||||\u00bb][\/et_pb_divider][et_pb_text _builder_version=\u00bb4.0.6&#8243; text_font=\u00bb|300|||||||\u00bb text_text_color=\u00bb#666666&#8243; text_line_height=\u00bb1.4em\u00bb link_font=\u00bb||||||||\u00bb link_text_color=\u00bb#ffffff\u00bb header_font=\u00bbMontserrat|700|||||||\u00bb header_font_size=\u00bb42px\u00bb header_3_font=\u00bbTHE BOLD FONT||||||||\u00bb header_3_text_color=\u00bb#339999&#8243; background_size=\u00bbinitial\u00bb background_position=\u00bbtop_left\u00bb background_repeat=\u00bbrepeat\u00bb custom_margin=\u00bb-20px||-1px|||\u00bb custom_padding=\u00bb0px|||||\u00bb header_font_size_last_edited=\u00bboff|desktop\u00bb][\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=\u00bb1_2&#8243; specialty_columns=\u00bb2&#8243; _builder_version=\u00bb3.25&#8243; custom_padding=\u00bb|||\u00bb custom_padding__hover=\u00bb|||\u00bb][et_pb_row_inner use_custom_gutter=\u00bbon\u00bb gutter_width=\u00bb1&#8243; _builder_version=\u00bb4.0.6&#8243; custom_margin=\u00bb-4px|||||\u00bb][et_pb_column_inner saved_specialty_column_type=\u00bb1_2&#8243; _builder_version=\u00bb4.0.6&#8243;][et_pb_gallery gallery_ids=\u00bb218,220,213,207,208,209,211&#8243; posts_number=\u00bb8&#8243; show_title_and_caption=\u00bboff\u00bb zoom_icon_color=\u00bb#cc3366&#8243; hover_icon=\u00bb%%13%%\u00bb _builder_version=\u00bb4.4.9&#8243; custom_margin=\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00bb custom_padding=\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00bb hover_enabled=\u00bb0&#8243;][\/et_pb_gallery][\/et_pb_column_inner][\/et_pb_row_inner][\/et_pb_column][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>TraduccionesLev Manovich, te\u00f3rico de los nuevos medios, utiliza el concepto de traducci\u00f3n para referirse al tr\u00e1nsito de los medios an\u00e1logos al c\u00f3digo digital propio de los computadores. En el marco del evento Ecolog\u00edas Digitales 2019. Ex-presiones Culturales, la idea de traducci\u00f3n sirve para plantear la presente muestra, en tanto se alinea con el inter\u00e9s del [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","_coblocks_attr":"","_coblocks_dimensions":"","_coblocks_responsive_height":"","_coblocks_accordion_ie_support":"","om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_uf_show_specific_survey":0,"_uf_disable_surveys":false,"footnotes":""},"class_list":["post-193","page","type-page","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ecologiasdigitales.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/193","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ecologiasdigitales.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ecologiasdigitales.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ecologiasdigitales.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ecologiasdigitales.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=193"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/ecologiasdigitales.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/193\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ecologiasdigitales.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=193"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}